InterText V5n2: Летающие тостеры - HelpPanda - Умный журнал о бытовой технике

InterText V5n2: Летающие тостеры

Итак, когда вы в последний раз были на гаражной распродаже на полпути по всему миру, предлагали подвезти кого-то домой, совершали аварийную посадку посреди Огайо и узнавали о каком-нибудь симпатичном антиквариате? Фред впервые увидел Нэнси в Каракасе, в свободном государстве Венесуэла, на антикварной выставке, где были представлены безделушки 20-го века. Сразу же его сердце было захвачено. Глаза Фреда скользнули от вершины ее спиралевидной белокурой стрижки вниз по ее переливающемуся монокини (где они задержались в очевидных местах) и, наконец, достигли ее балеток, по которым она слегка подпрыгивала. Конечно, что действительно привлекло его внимание, так это ее длинный синий хвост, который взволнованно раскачивался взад и вперед и, как подумал Фред, возбуждающе. Со своей стороны, Фред был ничем не примечательным, одетым в свой стандартный костюм в синюю полоску, по-деловому. Он нерешительно наклонился вперед, частично для того, чтобы начать разговор, а частично для того, чтобы взглянуть на сокровища, так обильно заполняющие монокини Нэнси. Однако она резко выпрямилась, держа в руках блестящий плоский металлический предмет. Фред быстро огляделся и решил, что она, должно быть, разговаривает с ним.

Фред снова попал в плен.

Он выпрямился, пытаясь выглядеть достойно. Нэнси повернулась к нему лицом, открыв сверкающие серебряные глаза. Фред снова попал в плен. Фред наблюдал, как ее хвост совершал удивительные петли и перекаты, пока она говорила. Однако что-то из ее сказанного привлекло его внимание и вернуло к разговору. Ее хвост торчал прямо в воздухе, и он подумал, не задал ли он неправильный вопрос. По форме он напоминал коммуникатор, закругленный по верхней поверхности. В нем были пробиты два зияющих широких отверстия, которые казались абсурдно большими для дисков с данными. С одного угла свисал длинный черный шнур, который предположительно соединял блок с внешним источником питания. Она подняла его, чтобы он мог лучше видеть, и он заметил, что стороны были отполированы до блеска стекла. Недостаточно сильно, подумал он, потому что свет, так ярко оживлявший ее, уже отвернулся от него. Ему казалось, что солнце только что скрылось за облаком, что, по словам Фреда, и было на самом деле. Она отвернулась и жестом попросила робота назвать ей цену. Робот был старым, что подходило к обстановке, и не был особенно сложным.

Он немного поторговался, но как только достиг своего узко определенного предела, с ним было покончено. Ее хвост мотался из стороны в сторону в явном гневе. Он легонько, случайно ударил Фреда, но прикосновения было достаточно, чтобы пробудить его от самоуспокоенности. Прикосновение послало через него волны силы. Она посмотрела на него удивленно, но с надеждой. Ее хвост приподнялся наполовину, что он интерпретировал как обнадеживающую осторожность. Он протянул ей руку.

Seven Amazing Coffee Machines Hacks

Она взяла тостер под мышку и взяла его за руку, отчего предыдущий скачок напряжения был похож на хлопушки рядом с плазменными пушками. Двести наку было не так уж и много, чтобы остаться рядом с этим чувством. Нисколько. — Нэнси Адамс, — сказала она. Хвост слегка изогнулся, поэтому он чувствовал, что делает успехи.

Вот, подумал он, хорошо. Сделай комплимент и покажи ей, что я доступен. Хорошо сделано. — Ой, извините, — быстро сказала она. Хвост быстро раскачивался взад-вперед, но она улыбалась. Они сели в его лифт в космопорту Каракас после того, как Нэнси сделала соответствующие комплименты по поводу его блеска и состояния.

  • Размер – 16,1 х ​​7,9 х 11,6 дюймов
  • Электродные пасты для топливных элементов
  • Занимает больше времени, так как это медленно пережевывающая соковыжималка.
  • Очень доступный
  • Очистите все окружающие поверхности, такие как настенная плитка, полки и пьедестал.
  • Панкай Гровер
  • Деревянные строительные блоки
  • Медиа-комната

Фред хранил ее снаряжение вместе со своим в спальном отсеке на корме, за исключением сумки с ее тостерами и своей маленькой безделушкой, которую он подобрал для своей дочери. Робот назвал «взбиватель яиц». Они устроились в креслах пилотов. Фред недоумевал, как Нэнси приспособит свой хвост, но она, похоже, довольствовалась тем, что просто просунула его между ног и свернула на коленях. Его температура поднялась на несколько градусов, пока он украдкой наблюдал за этим маневром. Чтобы скрыть свою реакцию, он склонился над компьютерным интерфейсом и сделал вид, что сосредоточился на вводе ее пункта назначения.После небольшой задержки башня дала им разрешение на запуск, лишь слегка предупредив о возможности плохой погоды над Территории Среднего Запада. Катер немного встряхнул Нэнси. Фред подумал, что она, без сомнения, обычно путешествовала на транзитном лайнере, который был намного больше и, соответственно, обеспечивал более плавный ход. Он начал извиняться за удары по воздуху, но она махнула ему рукой. Фред заерзал на своем месте. На ее лице отразилось беспокойство, и ее глаза сменили цвет с серебряного на светло-голубой. Нэнси кивнула. «Ну, это релятивистское путешествие, так что к тому времени, когда она вернется, она постареет всего на четыре года, а мне будет 172 года». — Какая трагедия, — сказала она, положив руку ему на плечо, от чего у Фреда закружилась голова. Фред улыбнулся. «Одни только выводы по Фрейду ошеломляют». По мере того, как корабль поднимался выше в атмосферу, разреженный воздух сотрясал их все меньше и меньше, а небо становилось все темнее.